• Nossis à l'Etrangère

     

                               Etranger, si tu navigues vers Mytilène aux

                               beaux choeurs pour y cueillir la fleur des

                               grâces de Sappho, dis-lui qu'une femme de

                               Locres, chère aux Muses et à elle aussi,

                               enfanta d'autres (chants) pareils et que

                               mon nom est Nossis. Va.

     

    Etrangère aux yeux noirs qui vas vers Mytilène

    Où l'on cueille la fleur des grâces de Sappho,

    Ecoute! je te parle et suis à bout d'haleine...

    Lorsque tu reviendras, fidèle comme Echo,

     

    Parle-nous de la ville indolemment couchée,

    Telle une courtisane aux voiles de byssus,

    Qui s'allonge sur la couche molle, jonchée

    De roses, de fenouil, d'iris et de crocus.

     

    Vierge, dis à Sappho qu'une femme répète

    Les odes où s'attarde un sourire d'Atthis,

    Qu'elle a chanté les vers du souverain Poète:

    Etrangère, apprends-lui que mon nom est Nossis.

     

    Dis-lui qu'en appelant sa caresse inconnue,

    J'ai sangloté d'amour sous mes cheveux épars,

    Que je la vois pareille à l'Aphrodite nue,

    Dis-lui que je l'attends et que je l'aime... Pars!

     

    Renée Vivien


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :