-
Nossis à l'Etrangère
Etranger, si tu navigues vers Mytilène aux
beaux choeurs pour y cueillir la fleur des
grâces de Sappho, dis-lui qu'une femme de
Locres, chère aux Muses et à elle aussi,
enfanta d'autres (chants) pareils et que
mon nom est Nossis. Va.
Etrangère aux yeux noirs qui vas vers Mytilène
Où l'on cueille la fleur des grâces de Sappho,
Ecoute! je te parle et suis à bout d'haleine...
Lorsque tu reviendras, fidèle comme Echo,
Parle-nous de la ville indolemment couchée,
Telle une courtisane aux voiles de byssus,
Qui s'allonge sur la couche molle, jonchée
De roses, de fenouil, d'iris et de crocus.
Vierge, dis à Sappho qu'une femme répète
Les odes où s'attarde un sourire d'Atthis,
Qu'elle a chanté les vers du souverain Poète:
Etrangère, apprends-lui que mon nom est Nossis.
Dis-lui qu'en appelant sa caresse inconnue,
J'ai sangloté d'amour sous mes cheveux épars,
Que je la vois pareille à l'Aphrodite nue,
Dis-lui que je l'attends et que je l'aime... Pars!
Renée Vivien
-
Commentaires